Og ekki nóg með það, ég er líka eftir að leggja allt á minnið um beygingar og tíðir danskra sagna. Það er netpróf í því dæmi á morgun.
Til að auðvelda mér málfræðinámið útbjó ég Múmínálfamyndir á ísskápinn. Það er ekkert auðveldar að láta Múmínálfana halda á dönskum sögnum og tölustöfum, það eru bara meiri líkur á að þeir fái að vera í friði á ískápnum en rúðustrikuð blöð.
Bleikir miðar skreyta svo tölvuskjáinn skrifborðið og hurðina við hliðina á mér, á þeim stendur halftreds, firs, halfjerds, tres og halffems. Ég skrifaði þetta allt í
Firs er áttatíu og ég er að hugsa um að láta þá kunnáttu síast inn í dag.
Það er ekkert mál að snúa tölunum við miðað við íslenskuna, þ.e. að enogfirs er 81, ég var búin að æfa mig á því í þýskunni en mikið skelfing er þetta halvfems og halftreds dæmi vitlaust.
Annars er ég með skýringu á því hvers vegna danskar tölur heita svona vitlausum nöfnum. Snes er 20, þá er halft snes 10, 3x20 er þá tre snes sem er orðið tres í nútímadönsku (60). Firs er fire snes og fem snes er fems (100)
Fems er ekki notað heldur segja Danir hundrede en aftur á móti vantar halvt sens upp á femsnes þegar komið er upp í 90! Það sama á við halftreds eða 50, það vanar halvt snes upp á tre snes.
Ekki veit ég hvort þetta auðveldar mér að muna hvað 50 er á dönsku en ég veit allavega að þetta er komið úr talnakerfi sem byggir á 20. Merkilegt fyrirbæri. fimm væri þá 1/4 af snes.
Femtusinde, tre hundredtoog fyrre er 5342 og ég ætla bara að láta það eftir mér að bölva í sand og ösku þeirri vitleysu að lesa töluna ekki bara eins og hún er skrifuð í tölustöfum. Eða skrifa hana bara eins í tölustöfum og í bókstöfum til þess að kóróna ruglið alveg 5324 væri þá fimmþúsundþrjúhundruðfjörutíu og tveir. Já og hvers vegna er 40 fyrre en ekki to snes?
Annars átti nám dagsins ekki að snúast um danskar tölur eða töluorð svo það er best að snúa sér að öðrum hlutum.
Engin ummæli:
Skrifa ummæli